segunda-feira, 29 de março de 2010

15º ENCONTRO DO GESTAR II

PAUTA
• Acolhida com mensagem;
• Exposição do caderno TP2;
• Parte I – Vídeo “O matuto no cinema”;
• Análise da variante lingüística;
• Parte II – Relato de experiência dos cursistas;
• Síntese das principais idéias do TP2;
• Unidade V – Gramática: seus vários sentidos;
• Unidade VI – A frase e sua organização;
• Parte IV – Trabalho em grupo;
• Unidade VII – A Arte: formas e função;
• GT1 – Seção 1 – Arte e cotidiano;
• Unidade VIII – Linguagem figurada;
• GT2 – Seção 2 – A expressividade da linguagem cotidiana;
• Parte V – Estudo dos textos;
• Texto 1 – Maria e Pedro na cova do vento (TP2 pág. 152);
• Texto 2 – Poemas (pinturas do italiano Giuseppe contemporâneo de Leonardo da Vinci);
• Parte VI - Socialização dos projetos elaborados pelos cursistas;
• Parte VII – Dever de casa: Continuar em sala de aula realizando atividades dos AAAs e Avançando na Prática;
• Avaliação do encontro;
• Encerramento do Gestar.
O 15º Encontro do Gestar II ocorreu no dia 27 de março de 2010, com 08 horas de trabalho, no auditório da 11ª DIRED – Assu/RN. O trabalho foi iniciado com uma bela acolhida aos cursistas e a exposição do TP2. Assistimos e analisamos o vídeo “O matuto no cinema” estabelecendo as relações com as variantes lingüísticas. Depois os professores apresentaram suas experiências, e, esse, com certeza, foi um grande momento! A exposição temática do TP2 teve como foco as idéias principais das unidades estudadas. Os trabalhos em grupo mostraram seriedade por parte dos professores que discutiram bastante, exemplificando e reconstruindo conceitos na oralidade e na escrita. Os estudos dos textos tiveram uma contribuição significativa no que diz respeito ao aprofundamento dos conteúdos e na vivência em sala de aula. Logo em seguida, os cursistas apresentaram seus projetos de trabalho sobre leitura e escrita. Foi orientado aos professores que continuassem trabalhando o material dos TPs e AAAs com os alunos em seus ambientes de aprendizagem. A avaliação deixou claro que o Gestar II contribuiu significativamente na prática do professor e consequentemente na aprendizagem do aluno.

14º ENCONTRO DO GESTAR II

PAUTA
• Acolhida com mensagem;
• Exposição do caderno TP1;
• Relato de experiência dos Avançando na Prática;
• Exposição em slides das principais idéias da Unidade I;
• Seção 1- Retrato de velho: as interrelações entre língua e cultura;
• Seção 2 – Ciúme: os dialetos do Português;
• Seção 3 – Os registros do português;
• Texto – Conta de novo a história em que eu nasci – discussão Preconceito Linguístico (Marcos Bagno);
• Exposição em slides das principais idéias da Unidade II;
• Seção 1- A norma culta (pág. 59;
• Seção 2 – O texto literário – caso do vestido e casamento dos pequenos burgueses (págs. 74 e 75);
• Seção 3 – Modalidades da língua – como se livrar dos invasores de cama (págs. 84 e 85);
• Apresentação das Unidades 3 e 4;
• Divisão dos grupos;
• GT1 – Afinal, o que é texto? Por que trabalhar com textos?
• GT2 – Os pactos de leitura – Os diálogos entre os textos: a intertextualidade;
• GT3 – As várias formas da intertextualidade – O ponto de vista;
• Socialização dos trabalhos;
• Avaliação do encontro.

O 14º Encontro do Gestar II ocorreu no dia 13 de março de 2010, com 08 horas de trabalho, no auditório da 11ª DIRED – Assu/RN. O dia foi iniciado com apresentação dos Avançando na Prática. Muitos trabalhos belíssimos foram apresentados! Em seguida, a fundamentação do TP1 foi realizada através de slides o que provocou discussões e acréscimos ao conteúdo. O texto de Bagno ilustrou e fundamentou conceitos importantes acerca do preconceito lingüístico e também serviu como elo comparativo para a exposição seguinte sobre a norma culta. Os grupos foram divididos e orientados para o trabalho e a socialização concretizou o árduo estudo do TP1. Finalizamos com avaliação destacando como o trabalho tem sido importante na prática dos professores, apesar das dificuldades com os horários.

13º ENCONTRO DO GESTAR II

PAUTA
• Acolhida com mensagem;
• Exposição do caderno TP6;
• Atividade seção Presencial (TP6);
• Unidade 21 – Argumentação e Linguagem;
• Unidade 22 – Produção Textual: Planejamento e Escrita;
• Unidade 23 – O Processo de Produção Textual: revisão e edição;
• Unidade 24 – Literatura para Adolescentes;
• Parte I – Síntese das principais idéias;
• Parte II – Exposição em slides;
• Atividade em grupo: Ampliando nossas referências págs. 155/158 e responder as questões de 1 a 3;
• Socialização dos grupos;
• Parte III – Exposição dialogada das principais funções básicas da língua escrita: Expressiva, Apelativa, Metalingüística, Poética e Referencial;
• Atividade em duplas: O planejamento e a escrita na produção textual;
• Leitura discursiva do texto: O Espírito Carnavalesco;
• Relação dos Aas com o TP6;
• Dever de casa – Realizar os Avançando na Prática e escolher um para apresentar no próximo encontro;
• Avaliação do encontro.

O 13º Encontro do Gestar II ocorreu no dia 06 de março de 2010, com 08 horas de trabalho, no auditório da 11ª DIRED – Assu/RN. Recebemos os cursistas com uma mensagem de motivação, pois estamos reiniciamos nosso trabalho. Em seguida, apresentamos a pauta e começamos o estudo do TP6. Trabalhamos as unidades 21, 22, 23 e 24 em slides, com a síntese das idéias principais. Após intensa discussão, foi direcionado o trabalho em grupo (ampliando nossas referências págs. 155 a 158) e a socialização com os Avançando na Prática foi extremamente satisfatório. Continuamos com a exposição dialogada em slides sobre as funções básicas da língua escrita. Depois foi encaminhado o trabalho em duplas. A leitura do texto: o espírito carnavalesco, concluiu o estudo com acréscimos importantes ao conteúdo estudado. Durante todo o trabalho foram feitas as relações das atividades dos AAAs com o TP6. O dever de casa foi devidamente orientado e finalizamos o nosso dia com a avaliação do encontro, cujas respostas foram positivas.

quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

10º ENCONTRO DO GESTAR II


IMAGENS 11º ENCONTRO DO GESTAR II - LÍNGUA PORTUGUESA


Variação Linguistica

O capital levantou-se.Deu dois
passos.Parou.Meio embaraçado.
Apontou para um quadro.
- Bonita pintura.
Pensou que fosse obra de italiano.
Mas era francês.
- Francese? Não é feio non.Serve.
Embatucou. Tinha qualquer cousa. Tirou o charuto da boca, ficou olhando para a ponta acesa. Deu um balanço no corpo. Decidiu-se.
- Ia dimenticando de dizer. O meu filho fará o gerente da sociedade... Sob a minha direção, si capisce.
- Sei, sei... O seu filho?
- Si . O Adriano. O doutor... mi pare...mi pare que conhece ele?


António de Alcântara Machado. Novelas paulistanas.
3.ed.Rio de janeiro, José Olympio,1973.p.27.


Analise

Uma caracteristica de todas as linguas do mundo é que elas não são unas, não são uniformes, mas apresentam variedades, ou seja, não são faladas da mesma maneira por todos os seus usuários. Muitas pessoas dizem que isso ocorre na nossa lingua, por que "os brasileiros não sabem direito o português". Não é verdade, todas as linguas apresentam variações: o inglês, o franês, o italiano etc. Também as linguas antigas tinham variações. O português e as outras linguas românticas(o francês, o italiano, o espanhol, o romeno, o sardo, o rético, o provençal, o catalão, o franco - provençal e o dalmático) provêm de uma variedade do latim, o chamado latim vulgar(popular),muito diferente do latim culto. A variação linguística é inerente ao fenômeno linguístico.